¡Cambiar gracias a la comunicación!

Hoy día, en casi todas las organizaciones hay dos palabras que se utilizan muy a menudo: cambio y comunicación. Esto también es verdad en la FCI.

Cambio
¡El cambio es un proceso de evolución natural y siempre debería tenerse en cuenta, en cualquier momento! De lo contrario, la organización no estaría trabajando para un futuro duradero y de calidad…

Algunos ejemplos de lo que deberíamos hacer:

  • implicarnos cada vez más en cuestiones de salud y del bienestar de nuestros perros, que son parte de nuestra sociedad, y especialmente cooperar con sociedades protectoras;
  • mantener siempre la calidad de nuestros perros en un alto nivel,

Sigue

Gerard Jipping
Tesorero de la FCI
Entrevista a Roger Leloup, guionista y dibujante belga del cómic Yoko Tsuno

¿Cómo entraron los perros en su vida y cuál fue el primero que tuvo?

En realidad siempre tuve gatos (persas, siameses, cartujos). Recuerdo un Chow-Chow que había en mi barrio cuando era niño. Es un poco mi raza favorita. Más tarde, mi esposa quiso que adoptáramos precisamente un Chow-Chow... Lo perdimos tras una larga enfermedad. Hace once años adoptamos nuestro primer Yorkshire, Mosquito, al que rápidamente se le unió Whisky. Mosquito y Whisky aparecen en los cómics de Yoko Tsuno, Mosquito con su verdadero nombre, y Whisky rebautizado como Rasputín (el perro de la condesa Olga). Luego llegó Newton, nuestro Scottish Terrier, también escenificado en una de las aventuras de Yoko.

En general estoy muy al tanto de los perros: me documento y me informo para tomar las mejores decisiones sobre su salud y su bienestar. Sé, por ejemplo, que los Scottish Terriers tienen dificultades, a consecuencia de ciertas aberraciones de cría, para dar a luz por vía natural. Cuando adopté a Newton procuré que procediera de un criadero en el que las perras trajeran al mundo a sus retoños de manera natural.

Mosquito & Whisky

¿Qué le aportan sus compañeros de cuatro patas?

Cada uno tiene su personalidad, sus costumbres, a veces sus reglas. Newton circula y duerme en sitios que considera propios, entre otras cosas por su tamaño. Mosquito y Whisky duermen cerca de mí, pero no se les permite entrar a mi lugar de trabajo. Por la noche salgo con mis perros a dar un último paseo antes de ir a dormir. Es como nuestro paréntesis encantado, nuestro ritual relajante antes de una buena noche de descanso.

Newton

¿Por qué "introdujo" perros (sus perros ) en la vida de Yoko?

Introducir a Rosée (la niña de la que Yoko es tutora) en la vida de Yoko y a otros perros en sus aventuras constituye un auténtico momento de ternura, un respiro en sus historias. El hecho de que estos perros sean "mis" perros, me permite escenificarlos con los rasgos del verdadero carácter de cada uno, lo que los convierte en personajes realmente “habitados”. Un niño, un perro, es amor que entra en la vida de Yoko y la humaniza. Tengo que decir que no hay antropomorfismo en mis cómics: los perros no piensan, ni tampoco hablan.

Para saber más sobre Roger Leloup y Yoko Tsuno:
http://www.dupuis.com/catalogue/UK/au/115/leloup.html
http://www.dupuis.com/catalogue/UK/s/142/yoko_tsuno.html

Los álbumes de Yoko Tsuno son traducidos al inglés, español, alemán, neerlandés, danés y finlandés. Desde su creación, se han vendido más de 8.000.000 de álbumes en francés y 150.000 “íntegros” (grupo de tres álbumes). Yoko Tsuno (como Boule et Bill, Les Tuniques Bleues, Gaston Lagaffe y los Pitufos) aparecieron en el Journal de Spirou, que celebra su 75 aniversario el 21 de abril de 2013. El Journal de Spirou es el último periódico de autor (en francés) en el mundo del cómic.